No exact translation found for تَدْرِيبٌ تَجْرِيبِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَدْرِيبٌ تَجْرِيبِيٌّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se te ve bien. Un coche de prueba para el entrenamiento.
    تبدو جيدة - سيارة تجريبية للتدريب -
  • Se han llevado a cabo actividades de capacitación piloto en siete sitios del proyecto, principalmente en las zonas rurales.
    وتقدَّم أنشطة تدريب تجريبية في سبعة مواقع تنفذ فيها مشاريع، جلهـا في الأرياف.
  • Ben Sherman acaba de finalizar la fase uno... ...de su entrenamiento de prueba.
    الشرطي بِن شيرمان متنزه غلاسيلي 1:45 صباحاً لقد أنهى (بِن شيرمان) للتو المرحلة الأولى من فترة تدريبه التجريبية
  • Por medio del aprendizaje y la capacitación basados en experiencias, el programa proporciona a los niños y jóvenes refugiados y repatriados conocimientos vitales para contribuir a la paz y a la reducción al mínimo y prevención de conflictos.
    ويوفر البرنامج المهارات الحياتية البناءة اللازمة لإحلال السلام وتضييق نطاق الصراعات ومنع نشوبها لصالح اللاجئين والعائدين من الأطفال والشباب ولعموم المجتمعات المحلية من خلال التعليم والتدريب التجريبيين.
  • Se siguió prestando asistencia al Asesor de Derechos Humanos del Primer Ministro para la creación de un plan nacional de acción sobre los derechos humanos y la realización de un programa piloto de capacitación en derechos humanos para los maestros de escuelas primarias de un distrito.
    وتَواصل تقديم المساعدة إلى مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان لوضع خطة عملٍ وطنية لإعمال حقوق الإنسان وتنفيذ برنامج تدريبي تجريبي في مجال حقوق الإنسان لمدرسي المدارس الابتدائية في أحد الأقاليم.
  • En el marco de su programa de educación espacial, la UNESCO proyecta organizar cursos experimentales de formación profesional para educadores en materia de ciencia y tecnología en algunas esferas de prueba; ello se hará en cooperación con los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados con las Naciones Unidas, con sede en Asia y América Latina.
    وفي إطار برنامج التعليم الخاص بالفضاء، تخطط اليونسكو لتنظيم دورات تدريبية تجريبية للمعلمين عن علوم وتكنولوجيا الفضاء في ميادين اختبار منتقاة، وذلك بالتعاون مع المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية وآسيا المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
  • La misión tomó nota en particular de las actividades civiles llevadas a cabo por los contingentes, que incluían programas de formación experimentales para ayudar a conseguir empleo, recolección de residuos, asistencia médica y construcción de caminos.
    وقد أحاطت البعثة علما بصفـة خاصـة بالأنشطة المدنية التي نفذتها القوات والتي شملت برامج تدريبية تجريبيـة لمساعدة المواطنين على دخول قـوة العمل، وإزالة النفايات، وتقديم المساعدة الطبيـة، وإصلاح الطـرق.
  • En 2007 se está utilizando con carácter experimental un módulo interactivo de capacitación en línea sobre ética.
    يجري تجريب نموذج للتدريب التفاعلي على الأخلاقيات باستخدام الإنترنت في عام 2007.
  • La ampliación o institucionalización se refiere al caso en que otra organización extiende la iniciativa a un número mayor de lugares (por ejemplo, cuando se adopta el enfoque de asesoramiento en todos los estados de un país), o integra la iniciativa en procesos existentes y le asigna presupuestos (por ejemplo, cuando un curso experimental de capacitación pasa a ser parte permanente de un programa de estudios universitarios).
    ويتم الارتقاء أو إضفاء الطابع المؤسسي عندما تقوم منظمة أخرى إما بتوسيع نطاق المبادرة لتشمل عددا أكبر من المواقع (مثل أسلوب المشورة الذي تنتهجه كل ولاية من ولايات بلد ما) أو تدمجها وترصد لها ميزانية في العمليات القائمة (مثل جعل مادة تدريبية تجريبية جزءا ثابتا في منهج دراسي جامعي).
  • Algunas de esas mujeres participan en un proyecto experimental en que se dictan clases particulares por correo electrónico.
    وبعض هؤلاء النساء يشاركن في مشروع تجريبي يتعلق بالتدريب من خلال الرسائل الإلكترونية.